Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2007-05-15 22:58:41
^^
2007-05-15 23:07:11
wiem ze znasz ale Cibie niebylo:)
2007-05-15 23:11:10
tylko watek podbijalem bo spadl :P
2007-05-16 14:43:26
Przetłumaczcie mi tekst z ksiązki od niemca Alles Klar 1 ze strony 58 Anjas Zimmer szybko!!
2007-05-16 15:06:28
U r very funny ;]
2007-05-16 15:14:20
Jeszcze jakbys go przepisal...;p
2007-05-16 15:22:18
ja mam delfina już :(
2007-05-16 19:24:43
jak po angielsku spytac czy grajek ma jakies plusy/dodatkowe treningi !? :>
2007-05-16 19:45:55
Does he have any extra trainings ?:P
2007-05-16 19:51:09
thnx
:p
2007-05-16 19:54:31
no problem sir :P
2007-05-16 20:08:02
to teraz mi pomoz z tym ;]

"he just popped in pace :)

think he has about 7 weeks talent at this moment, for pace, so if you train technique or passing, he may still pop"
2007-05-16 20:11:37
skoczył tylko w szybkości :)



myślę , że talent koło 7 tygodni w tym momencie , dla szybkości , więc jeśli będziesz trenował technikę lub podania może dalej skakać :)
2007-05-16 20:13:37
dobra thnx raz jeszcze :]
2007-05-16 20:20:18
Spoko :)
2007-05-16 20:38:12
z dojcza to ni huczu ;p